-
1 caveat emptor
[ˌkeɪvɪæt'emptə]1) Латинский язык: да будет осмотрителен покупатель, качество купленной вещи на риске покупателя, пусть покупатель будет осмотрителен2) Юридический термин: "пусть покупатель будет бдителен", качество на риск покупателя, качество на риске покупателя, покупатель действует на свой риск3) Коммерция: принцип торговли, заключающийся в том, что покупатель несёт ответственность за проверку качества приобретаемого товара4) Экономика: качество товара на риске покупателя5) Бухгалтерия: let the buyer beware6) Банковское дело: ответственность покупателя ценных бумаг за проверку их качества и наличие дефектов7) Реклама: пусть покупатель будет осмотрителен (после совершения сделки продавец может не принять от него никаких претензий и не согласиться аннулировать сделку, т. е. покупатель действует на свой риск)8) Деловая лексика: ответственность лежит на покупателе, пусть покупатель остерегается9) ЕБРР: риск покупателя (дословно; пусть покупатель остерегается!) -
2 most-favoured-nation principle
принцип наибольшего благоприятствования
Важнейший правовой принцип, на котором основана деятельность ВТО. В развернутой форме принцип РНБ содержится в статье I ГАТТ 1994 и в статье II ГАТС. Он означает, что любая льгота или привилегия, предоставленная одним государством-членом ВТО товару, услуге или поставщику услуги другого государства немедленно и, безусловно, распространяется на остальных членов ВТО. Другими словами – поставщики услуг, товары и услуги при их ввозе на территорию другой страны должны пользоваться теми же льготами, привилегиями, преимуществами и другими выгодами, что и товары, и услуги, и поставщики услуг, происходящие из любой другой страны
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
most-favoured-nation principle
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2594]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > most-favoured-nation principle
-
3 laissez-fair-laissez-passer
принцип неограниченной свободы предпринимательства ; принцип свободы торговли (государственного вмешательства в экономику) ;Англо-Русский словарь финансовых терминов > laissez-fair-laissez-passer
-
4 laissez-fair-laissez-passer
принцип неограниченной свободы предпринимательства принцип свободы торговли (гос.вмешательства в экономику)Англо-русский словарь экономических терминов > laissez-fair-laissez-passer
-
5 Comparative Cost Principle
Принцип сравнительных издержек (один из основных принципов международной торговли, который гласит, что самый высокий уровень мирового производства товаров может быть достигнут только тогда, когда каждая страна или регион сконцентрируют все свое внимание на производстве тех товаров, которые являются специализацией данного региона) Syn: Law of Comparative Cost(s) ;
comparative advantageБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Comparative Cost Principle
-
6 Chinese Walls
принцип "китайских стен": жесткое разделение функций инвестиционного банка в сфере корпоративных финансов и торговли ценными бумагами во избежание злоупотреблений в связи с использованием внутренней информации (напр., банк как финансовый советник какой-либо компании может знать информацию, которая может дать необоснованное преимущество трейдеру или брокеру того же банка); для этого часто используются жесткие правила разделения функций, создаются изолированные подразделения или специализированные дочерние компании, причем головной банк часто не может быть клиентом последних; в США данный вопрос регулируется правилом 10b-5 Комиссии по ценным бумагам и биржам; = firewalls. -
7 биржалық сауда қағидаты
Казахско-русский экономический словарь > биржалық сауда қағидаты
-
8 modality
- модальность (в зависимости от контекста – принцип, метод)
- модальность
модальность
Код(ы) информации, содержащий(е) информацию, воспринимаемую человеком. Примерами модальной информации являются текстовые, графические, звуковые или осязательные данные, используемые в интерфейсе человек-компьютер; например голос/звук, текст (включая URL/URI), графика или видео. Мультимодальная информация может создаваться или быть предназначенной для мультимодальных устройств, таких как микрофон для голоса (звуковой входной сигнал), ручка для тактильного входного сигнала, клавиатура для текстового входного сигнала, мышка для двигательного входного сигнала, громкоговоритель для входного сигнала в виде синтезированного голоса, экран для графического, текстового выходного сигнала, вибрирующее устройство для тактильного выходного сигнала, или устройство Брейля чтения и письма для людей с дефектами зрения. (МСЭ-Т Х.1244).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
модальность (в зависимости от контекста – принцип, метод)
Общий принцип, концепция, подход к решению той или иной задачи межгосударственного регулирования торговли в рамках многосторонних торговых переговоров под эгидой ВТО
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
modality
A way to proceed. In wto negotiations, modalities set broad outlines (such as formulas or approaches for tariff reductions) for final commitments
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2586]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > modality
-
9 pattern
ˈpætən
1. сущ.
1) а) образец, модель б) пример (для подражания), образчик to establish, set a pattern ≈ подавать пример Syn: prototype, exemplar
2) а) модель, шаблон Syn: prototype б) выкройка( в кройке и шитье) intricate pattern ≈ сложная, замысловатая выкройка в) метал. форма, модель ( для литья)
3) рисунок, узор( на материи и т. п.)
4) а) система, структура;
принцип, модель ( организации чего-л.) behavior pattern ≈ модель поведения spending pattern ≈ схема( статей) расходов pattern of life б) стиль, характер( о литературном произведении, театральной постановке и т.д.)
5) амер. отрез, купон на платье
6) воен. а) автоматная очередь б) локализация следов на мишени после серии выстрелов;
распределение попадания
2. гл.
1) а) брит., диал. соответствовать;
подгонять под образец Syn: match II
2. б) имитировать, копировать (after, on, upon) Syn: imitate
2) украшать узором I want a wallpaper patterned with roses. ≈ Я хочу, чтобы обои были украшены узором из роз.
3) а) делать по образцу The railway system was patterned after the successful plan used in other countries. ≈ Система железных дорог была построена по схеме, использованной другими успешными компаниями в других станах. б) редк. следовать примеру Mary has always patterned herself on her mother. ≈ Мери всегда следовала примеру своей матери. образец, пример - *s for pottery образцы для гончарного производства - made to * изготовленные по образцу - of a standard * установленного образца - a * of manliness образец мужчины - an army trained after a western * армия, обученная по западному образцу - to set the * служить примером( образцом) - she is a * of all the virtues она образец добродетели - to follow the * of one's parents следовать примеру своих родителей - to take a * by smb. брать пример (с кого-либо) - I'd like to take a * of it я хотел бы скопировать это( специальное) образец, шаблон (специальное) форма, модель - weather * (метеорология) модель, тип погоды схема, диаграмма - the illness is not following its usual * болезнь протекает необычно выкройка - paper *s бумажные выкройки, лекала - to take a * of a dress снять выкройку с платья, скопировать платье образчик - assorted *s подобранные образцы - a bunch of *s (of cloth) пачка образчиков (материи) образ (жизни и т. п.) ;
манера( поведения и т. п.) - a behaviour * модель (характер) поведения (в социологии) - a speech * речевая модель - cultural *s характерные особенности культуры - a * of thoughts образ мыслей - * of trade характер торговли;
структура торговли - Stevenson's * стилистические особенности Стивенсона - a novelistic * композиционно напоминающий роман( специальное) паттерн - * recognition распознавание образов рисунок, узор - plain * простой узор - a * of polka dots рисунок в горох - a * of red and white squares рисунок в красную и белую клетку - the * of the carpet узор ковра - the *s made by the frost on the window-panes морозные узоры на оконном стекле (американизм) отрез, купон на платье (ирландское) день храмового святого (ирландское) храмовый праздник (геология) структура, форма, строение( геология) кристаллическая решетка непринятая модель монеты (авиация) площадь бомбардировки (военное) площадь рассеивания, распределение попаданий (также * of dispersion) делать по образцу, копировать - to * a dress on (upon, after) a Parisian modell скопировать платье с парижской модели - to * oneself on (upon, after) smb. подражать кому-либо, копировать кого-либо - he *ed himself upon a man he admired он во всем подражал человеку, которым восхищался украшать узором следовать примеру, брать за образец arrival ~ вчт. структура входящего потока bit ~ вчт. двоичный код chance ~ случайная модель cyclical ~ схема периодической изменчивости data-dependent ~ вчт. информационно- зависимая схема data-independent ~ вчт. информационно- независимая схема dot ~ вчт. растр employment ~s структура занятости;
типы занятости exhaustive ~ вчт. исчерпывающий набор idle ~ вчт. холостая комбинация keyboard layout ~ вчт. схема расположения клавиш на клавиатуре line ~ вчт. конфигурация линий связи liquidity ~ модель ликвидности loading ~ вчт. схема загрузки match-all ~ вчт. универсальный образец maturity ~ структура сроков платежа message ~ вчт. образец сообщения pattern выкройка;
to take a pattern of скопировать;
снять выкройку (с чего-л.) ~ делать по образцу, копировать (after, on, upon) ~ вчт. конфигурация ~ метал. модель (для литья) ~ модель, шаблон ~ модель ~ образ, пример ~ образец, пример ~ образец ~ образчик ~ амер. отрез, купон на платье ~ пример ~ рисунок, узор (на материи и т. п.) ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ система ~ редк. следовать примеру (by) ~ стереотип ~ стиль, характер ( литературного произведения и т. п.) ~ структура ~ схема ~ тенденция ~ украшать узором ~ форма ~ характер ~ шаблон ~ attr. образцовый, примерный ~ of calculation вчт. схема вычисления ~ of consumption структура потребления ~ of growth вчт. модель роста ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ of placements структура размещения капитала ~ of queue вчт. структура системы массового обслуживания ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ of variability модель изменчивости payments ~ структура платежей placement ~ структура размещения капитала preference ~ вчт. система предпочтений profit ~ структура прибыли scanning ~ вчт. растр search ~ вчт. схема поиска service ~ вчт. модель обслуживания service ~ вчт. распределение времени обслуживания social ~ модель общества space ~ пространственная диаграмма space ~ трехмерное изображение pattern выкройка;
to take a pattern of скопировать;
снять выкройку (с чего-л.) temporal ~ временная картина temporal ~ временная структура test ~ вчт. тестовый шаблон trading ~ структура торговли -
10 non-discrimination
недиксриминация
принцип недискриминации
Применение единых условий торговли ко всем контрагентам, товарам и услугам
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
non-discrimination
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2612]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > non-discrimination
-
11 Chinese wall
1) общ. непреодолимый барьерSyn:2) китайская стена, принцип китайских стена) упр. (строгое разграничение функций и информации между подразделениями фирмы или другой организации)б) банк., амер. (разделение функций банка в сфере приема вкладов и кредитования и в сфере торговли ценными бумагами во избежание злоупотреблений в связи с использованием внутренней информации; для этого используются правила разделения функций, создаются изолированные подразделения или специализированные дочерние компании, причем головной банк часто не может быть клиентом последних)Syn:See:в) бирж. (разделение функций и информации между собственно брокерским отделом брокерской компании и отделом маркет-мейкеров во избежание злоупотреблений брокерами внутренней информацией маркет-мейкеров)See:* * ** * *. Коммуникационный барьер между финансистами (инвестиционными банкирами) и трейдерами. Этот барьер возводится во избежание утечки внутренней информации, которой могут владеть банкиры . принцип строгого разграничения функций. (между подразделениями компании; диктуется как соображениями коммерческой тайны, так и требованиями законодательства; китайская стена Инвестиционная деятельность . -
12 open door policy
политика "открытых дверей"а) межд. эк., ист. ( политика США в конце 19 — перв. пол. 20 в., имевшая целью получить равные с другими державами возможности для экономического проникновения в Китай; провозглашена в 1899 г. государственным секретарем Дж. М. Хеем (John M. Hay); другое название — доктрина Хэя)б) межд. эк. (политика, имеющая целью обеспечить свободу торговли с другими странами)Syn:See:в) межд. эк. ( политика привлечения иностранного капитала)See:г) пол., соц. (политика, при которой страна разрешает свободный доступ иммигрантов на свою территорию)д) упр. (принцип доступности управляющего персонала, т. е. принцип управления, подразумевающий, что работники могут свободно обращаться к управленческому персоналу всех уровней по вопросам, касающимся деятельности организации)Syn:See:* * * -
13 open regionalism
межд. эк. открытый регионализм (принцип региональной экономической интеграции, в соответствии с которым создание региональной группировки не должно быть дискриминационным по отношению к третьим странам; предусматривает, что при устранении торговых барьеров внутри группировки параллельно производится либерализация торговли с третьими странами на основе режима наибольшего благоприятствования; принцип лежит в основе Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества)See: -
14 laissez-fair-laissez-passer
1) Общая лексика: принцип неограниченной свободы предпринимательства2) Французский язык: принцип свободы торговли (гос.вмешательства в экономику)Универсальный англо-русский словарь > laissez-fair-laissez-passer
-
15 laissez-faire
1) Общая лексика: невмешательство, попустительство, попустительский2) Экономика: либеральный стиль руководства3) Дипломатический термин: (провозглашающая невмешательство государства в сферу экономической и социальной жизни) lagging policy политика невмешательства, принцип свободы торговли4) Деловая лексика: принцип неограниченной свободы предпринимательства, свободная конкуренция -
16 laissez-faire
n фр.1) невмешательство, попустительство2) принцип неограниченной свободы предпринимательства, принцип свободы торговли• -
17 most favored nation treatment
режим наибольшего благоприятствования
РНБ
принцип наибольшего благоприятствования
Режим, при котором одно государство на правах взаимности предоставляет другому такие же условия в экономических отношениях, какие оно предоставляет или будет предоставлять любому третьему государству; отсутствие дискриминации (статьи I, II ГАТТ и статья 4 ГАТС)
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]
режим наибольшего благоприятствования
Понятие международных экономических отношений, договоренность торгующих друг с другом стран о взаимном предоставлении ими всех прав, преимуществ и льгот в отношении пошлин, налогов и сборов, которыми пользуется и / или может пользоваться любое третье государство. Это один из принципов, которыми руководствуется Всемирная торговая организация, ВТО. Введение такого режима способствует созданию равных условий для конкуренции во внешней торговле. См. также Национальный режим.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
most-favoured-nation treatment
The principle of not discriminating between one’s trading partners (gatt article I, gats article II and TRIPS article 4)
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2595]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > most favored nation treatment
-
18 most-favoured-nation treatment
режим наибольшего благоприятствования
РНБ
принцип наибольшего благоприятствования
Режим, при котором одно государство на правах взаимности предоставляет другому такие же условия в экономических отношениях, какие оно предоставляет или будет предоставлять любому третьему государству; отсутствие дискриминации (статьи I, II ГАТТ и статья 4 ГАТС)
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]
режим наибольшего благоприятствования
Понятие международных экономических отношений, договоренность торгующих друг с другом стран о взаимном предоставлении ими всех прав, преимуществ и льгот в отношении пошлин, налогов и сборов, которыми пользуется и / или может пользоваться любое третье государство. Это один из принципов, которыми руководствуется Всемирная торговая организация, ВТО. Введение такого режима способствует созданию равных условий для конкуренции во внешней торговле. См. также Национальный режим.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
most-favoured-nation treatment
The principle of not discriminating between one’s trading partners (gatt article I, gats article II and TRIPS article 4)
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2595]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > most-favoured-nation treatment
-
19 basis
ˈbeɪsɪs сущ.
1) базис, основа, основание, фундамент on a good neighbourly basis ≈ на основе добрососедских отношений Syn: base, foundation, ground, origin Ant: superstructure, top
2) база, основной компонент
3) основополагающий принципбазис;
основа;
основание - * and superstructure базис и надстройка - on the * of peaceful coexistence на основе мирного сосуществования - on this * на этом основании, исходя из этого основной компонент, основа - the * of this beverage is milk этот напиток делается на молоке (редкое) основание, фундамент > to be on a first-name * with smb. называть друг друга по именам;
быть на тыaccounting ~ основа бухгалтерского учетаbasis база ~ базис ~ базисный сорт ~ основа ~ (pl bases) основание, базис;
on this basis исходя из этого;
on a good neighbourly basis на основе добрососедских отношений ~ основание ~ разница между ценой по сделке на наличный товар и ценой по сделке на срок~ for conversion основание для пересчета~ for depreciation основание для начисления износа~ for execution основание для выполнения решения суда ~ for execution основание для приведения в исполнение~ for preliminary assessment основание для предварительной оценки~ for tendering and settlement of accounts основа для участия в торгах и оплаты счетов ~ for tendering and settlement of accounts основание для участия в торгах и погашения счетов~ for trade and industry база для торговли и промышленности~ of accounts базис счетов~ of assessment база налогового обложения~ of calculation основа расчетов~ of figures базис цифровых показателей~ of income источник дохода~ of insurance основа страхования~ of mediation основа посредничества~ of tariffs тарифная базаbreakeven ~ основа рентабельностиcalculation ~ основа расчетаcommission ~ комиссионная основаcost ~ основа стоимостиdistribution ~ основа распределенияfactual ~ фактографическая основаfinancial ~ финансовый базисjurisdictional ~ процессуальная основаlegal ~ правовая основа legal ~ правовое основаниеmonthly ~ месячная основа monthly ~ месячное исчисление~ (pl bases) основание, базис;
on this basis исходя из этого;
on a good neighbourly basis на основе добрососедских отношенийon ~ of на основеon equity ~ на основе справедливости on equity ~ по справедливостиon fifty-fifty ~ на равной основе~ (pl bases) основание, базис;
on this basis исходя из этого;
on a good neighbourly basis на основе добрососедских отношенийon timely ~ своевременноrisk premium ~ основание для выплаты премии за рискstatistical ~ статистический базисsurplus ~ эксцедентный базисtax deduction ~ база налогообложенияtechnical ~ техническая базаtest ~ испытательная базаyield ~ база исчисления дохода -
20 freedom
ˈfri:dəm сущ.
1) независимость, самостоятельность, свобода( from) to gain, secure, win freedom ≈ обретать свободу to abridge, curtail (a) freedom ≈ ограничивать свободу, притеснять Syn: liberty, independence
2) непринужденность, легкость He spoke French with freedom. ≈ Он бегло говорил по-французски. Syn: ease, facility
3) а) искренность, открытость He answered with freedom. ≈ Он искренне отвечал на вопросы. б) разг. вольность, фамильярность, свобода (напр., в общении, обращении)
4) а) привилегия б) политическое право, политическая свобода - academic freedom political freedom religious freedom freedom of assembly freedom of the press freedom of religion freedom of worship freedom of speech Syn: right, franchise, privilege свобода, независимость - the * of a country независимость страны - to enjoy * пользоваться свободой, быть свободным /независимым/ - to give slaves their * освободить рабов - to fight for * бороться за свободу( from) свобода, освобождение( от чего-л.) - * from fear свобода от страха - * from care свобода от забот, беззаботность - * from want свобода от нужды;
обеспеченность - * from taxes освобождение от налогов, необложение налогами - * from a burden облегчение, легкость право, свобода - * and necessity( философское) свобода и необходимость - * of the will( философское) свобода воли - * of speech свобода слова - * of worship свобода отправления религиозных культов - you have perfect * to do as you like вы имеете полное право поступать так, как вам заблагорассудится почетные права и привилегии - the * of a city почетное гражданство города - academic *s (университетское) академические свободы свободное пользование - to have the * of a library свободно пользоваться чей-л. библиотекой - to give a friend the * of one's house предоставить свой дом знакомому в его полное распоряжение прямота, откровенность - to speak with * высказываться прямо /откровенно/ (разговорное) вольность, свобода - to take /to use/ *s with smb. позволять себе вольности по отношению к кому-л. - to take undue *s with smth. вольно обращаться с чем-л,;
вольно истолковывать что-л. подвижность, незакрепленность - degree of * (специальное) степень свободы легкость, непринужденность (техническое) люфт, зазор, просвет academic ~ академическая свобода academic ~s академические свободы (права университетов и студенческого волеизъявления) economic ~ экономическая свобода freedom независимость ~ право, привилегия;
freedom of speech (of the press) свобода слова (печати) ~ разг. свобода, вольность;
to take (или to use) freedoms( with smb.) позволять себе вольности (по отношению к кому-л.) ~ свобода, независимость ~ свобода ~ свободное пользование ~ of action свобода действий ~ of assembly свобода собраний ~ of association свобода ассоциаций ~ of association свобода объединений ~ of association свобода объединений в профсоюзы ~ of association свобода объединения;
свобода создания ассоциаций ~ of belief свобода веры ~ of choice свобода выбора ~ of collective bargaining свобода заключения коллективного договора ~ of contracting принцип свободы заключения контрактов ~ of employment свобода трудоустройства ~ of establishment свобода создания предприятий ~ of expression свобода слова ~ of information свобода информации ~ of movement свобода передвижения ~ of occupation свобода выбора профессии ~ of occupation свобода выбора рода занятий ~ of religion свобода религии ~ право, привилегия;
freedom of speech (of the press) свобода слова (печати) ~ of speech свобода слова ~ of the city почетное гражданство и вытекающие из него привилегии ~ of the press свобода печати ~ of the seas свобода морей ~ of the seas свобода открытого моря ~ of the seas свободное мореплавание для судов нейтралов во время войны ~ of thought свобода мысли ~ of trade свобода торговли ~ of transit свобода транзита ~ of travel свобода передвижения ~ of will свобода воли ~ to provide services свобода предоставления услуг religious ~ свобода вероисповедания religious ~ свобода совести ~ разг. свобода, вольность;
to take (или to use) freedoms (with smb.) позволять себе вольности (по отношению к кому-л.)
См. также в других словарях:
ПРИНЦИП МНОГОСТОРОННОСТИ — (multilateralism) Подход к проблемам международной торговли, денежной системы, разоружения и безопасности и окружающей среды, основанный на идее, согласно которой режимы международного сотрудничества для урегулирования конфликтующих интересов,… … Политология. Словарь.
Принцип «Laissez faire, laissez passer» — В русской транслитерации: «лэссэ фэр, лэссе пассэ». С французского: позволять, не мешать, «пусть все идет, как идет». Слова французского экономиста и откупщика Веысена де Гурнэ (1712 1759) из речи, которую он произнес (1758) на собрании… … Словарь крылатых слов и выражений
Принцип Laissez faire, laissez passer — В русской транслитерации: «лэссэ фэр, лэссе пассэ». С французского: позволять, не мешать, «пусть все идет, как идет». Слова французского экономиста и откупщика Венсена де Гурнэ (1712 1759) из речи, которую он произнес (1758) на собрании… … Словарь крылатых слов и выражений
ПРИНЦИП МНОГОСТОРОННОСТИ — (multilateralism) Убеждение, что международные экономические отношения должны строиться на основе равного отношения ко всем нерезидентам. Это относится как к торговле, где принцип многосторонности подразумевает многостороннюю торговлю, а не… … Экономический словарь
принцип наибольшего благоприятствования — Важнейший правовой принцип, на котором основана деятельность ВТО. В развернутой форме принцип РНБ содержится в статье I ГАТТ 1994 и в статье II ГАТС. Он означает, что любая льгота или привилегия, предоставленная одним государством членом ВТО… … Справочник технического переводчика
принцип наибольшего благоприятствования — условие международных торговых договоров, в силу которого каждое из договаривающихся государств обязано распространить на другое все те отступления от правил таможенного обложения (и других условий торговли), которые могут быть предоставлены… … Справочный коммерческий словарь
Принцип исполнения сделок на организованном рынке ценных бумаг — Установленный организатором торговли порядок исполнения обязательств по поставке ценных бумаг и денежным расчетам по сделкам, заключенным в течение торгового дня (сессии). Выделяют принципы брутто и нетто. п. 2.11. Приказа ЦБ РФ от 18.06.1997 №… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право
ПАРИТЕТНЫЙ ПРИНЦИП — принцип международных отношений, означающий договорное обязательство установить для иностранных граждан и юридических лиц такой же правовой режим, каким пользуются граждане и юридические лица данного государства. П.п. уравнивает права иностранцев … Энциклопедический словарь экономики и права
Зона свободной торговли СНГ — Интеграция в Евразии … Википедия
Международная Ассоциация Справедливой Торговли — (WFTO), формально Международная Федерация Альтернативных Продавцов ( IFAT ), была создана в 1989 и является международной ассоциацией, состоящей из 324 компаний, более, чем в 70 странах[1]. Участники Федерации – это работающие сообща… … Википедия
Североамериканская зона свободной торговли — У этого термина существуют и другие значения, см. Нафта (значения). Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия